view · edit · sidebar · upload · print · history

Kapitel 1 Feuf Fluchtling.

E Grouppe vo Judische Fluchtling verschlaat's is Indische Kakanaya; daa cheumed s' im Bouddistische Chlooschter aa ound trffed en alte Bkannte. D git nen Ouhskoumft uber g'Gged. Schlissli git en ouhralti Fraw, wo di feuf Jaar oumenire uberlbt ht, en Komntar.

Mouhse, vertln mer dys gfluglete Ross fur en Ritt i di rschte sibe Jaarznt von eusere Zytrchnig ound zou den Inder, won ouf de Hugel am VindhyaGbirg, chli nurdlich vom Stroom Narmaada als Meunch bi de Stouhpa im Chlooschter vo Kakanaya souched der Ouhswg ous wigem Alter, Chranket, ound Tood.

Oum 's Jaar 73 1 von euser Zytrchnig houmplet e Grouppe vo Fluchtling i apgrissne Ggwnder mit nuut als eme Bundeli ouf em Rouggen em Nordouhfer naa vo dm Indisch Stroom Narmaada, touhrschtig ound nuhchzou erscheupft von irem schir wige Marsch ap syner Mundig is Arabische Mr. Ouf stawbige Straasse bwged si sych ouf en Hugel zou, wo si der Aablick vo mchtige Bowte laat hoffe ouf en Platz ounder frundtliche Mntsche, wo s' Rascht ound Laabig als Gaschtrcht vo Frumde turffted ggnuusse. Lang ggnoug sind s' rchts vo de bouschige Hugel vor em Vindhya Gbirg an allerhand troutzge Bourge verbychoo; ound wo si bim nuhcher choo ouf em Hugel di halbrounde Choupplen erchned mit ouf em Goupf eme gspssige Schirmli, daa gschpuured s' t'Erwaartig von ere fridliche Stimig. Trotz stchen i de Fusse ound schwre Mousklen entschluussed s' sych fur de gch Wg dourouhf, ound wo 's oben aachoo nb ere Stisuule staablybed zoum verschnouhfe, sind s' uberwltiget vom goldige Luuchte graadouhs ouf em mchtige Toorbow, Spigel vor Aabigsounn. Eupper entdckt ouf de Suule nbedraa en Inschrift, wo nimert ous de Grouppe cha lse, si isch nmli wder ous Grichische, Reuhmischen oder Hbrische Bouchstabe, sondern ous freumden yggmisslet. Sig's ous Ggwounder, sig's i de Hoffnig, na es Wyli cheune staa blybe, vor me mus 's Lawffwrch wider in Gang bringe, rafft sich en Pourscht ouhf, wo na chouhm Flouhm ouf de Baggen aaziget, das en Maa ous em wirt, de Hals is Ggnick hindere z'buuge: Zoberscht oben ouf dre Suule trooned vir Leujen uber em Kapitll, daas zigt en lifant nbe me Raad. En alte, wurdige Maa mit wyssem Baart ound Schluhffelocke drngt zoum wyter gaa. Verouhs macht en aw scho alte Maa, grooss ound chrftig pbowt mit starchen rm di rschte Schritt, de Pourscht nb de Suulen ound e chnochigi Fraw mit wysse Haaren ound snigen rm stutzed zmen es alts, pouggligs Wybli, wo tapfer syni Fuss fursi loupft. Wo drouhf di Grouppe mit schuucher Hoffnig nuhcher ouf daas luuchtige Toor zou schlaarpet, wrded iri mude Blick ggfsslet vo dm gout z Mter heuhche Stibow. Ouf de Vordersyte stutzt j e starchi virkantigi Suule dri waagrchti massyvi Qurbalche i glychem Apstand. Di sind am ndi apggroundet ound sind i de Mitti vo drine schmaale Balche gchruuzt. Zoberscht i de Mitti isch euppis win e Chreuhnig. Rliff ouf de ganze Fassaade sind i virggige Flder yggmisslet, es Bilderbouch won im ggwoundrig mich, wr paraat zoum bqum di Gschichten aalouge. Dour der Ygang vo dm Toor ging's zou im vo dne groosse Chouppelbowte, wo me vo oune hr gs ht, aber en Mntsch isch ninen z'entdcke. Bim wytere Souche cheumed s' a me massyve Haag ous Sti verby, euppe vir Mter heuhch, round oum en ggwaltige Bawm oum. Zwusche de Haagpfuhl doure gsnd s' jtz Mntschen i faale Ggwnder bduhchtig oum d Bawm oume schryte. Offebaar sind di Luut i Gdanke versounke, jdefalls tout ouf Zouruff in irgend ere Spraach, won eusere Grouppe bkannt isch, nimer en Wank. Vo wyter ewgg isch e mnnlichi Stimm z'vern i me rouge rutmische Singsang. Dre Stimm naa cheumed di Luut an en schattigen Oort, won allwg gg di houndert Heuhrer i ounggfrbte Mntle mit gchruuzte Binen am Bode hocked, de Kurper graad ouhf, im Halbchris oum d alt Maa, be d wo mit syre chrftige, aber neud xtra louhte Stimm e dwg tuutli rdt, me cheunnt jdes Wort verstaa, w me nou t' Spraach versting. Aw isch di Stilli zoum stouhne, wo trotz soo vile Luute dre Stimm di neuhtigi Rou git. Daa fallt em Symon bn Joussouff ine vo dne Manen im Poublikoum ouhf wg em hllere Tng ound eme vertrowtere Model vom Gsicht. Er stoupft der ltscht ound Aafurer vo dre Grouppe: Dou sra, hockt dt neud d houdi, de sb wo mit mym Bruder 2 oumezogen isch? D wo verschwounden isch, ound, nachdm t'Reuhmer de Jissi as Chruuz ane 3 ggnaglet hnd. De H4 gb, das dou rcht hsch; daas wr ja es Wounder, w mer soo wyt wgg vo dehim' eupper fnded, won eusi Spraach rdt. Nach eme Wyli wtt der sra doch na vom Symon wusse: Dou minsch doch d Jissi, won als Mssyas oumepbotte worden isch? Isch d Dyn Bruder gsy ? Jaa lider ergnzt de Symon. (Ihmm als maaligem Inhaber von eren erfolgryche Zimeri isch es doo ouf en goute Rouff aachoo gsy, ound das 's vo sym ltischte Bruder gghisse ht, er spini ound sig mit em Tuufel im Bound, ht em natuurli k Freud ggmacht gghaa) 5. Cheunntsch rcht haa, mych maant d Meunch a d wo'n en eus verchawfft ht. So sr 's en freuti, daa i de Frundi en Landsmaa z'trffe, wr em sra di Bggnig doch pynli: I dm Fall stt tnk chouhm ych d houdi go aasprche, myr Farisr sind ja di gsy, wo dm Wounderhiler syn Tood douretrouckt hnd. Zwaar sind sider euppe virzg Jaar verby, aber me wiss neud, win er hut tnkt. Ganz nli gaat's em Symon: Los, sra, fruhg doch p'Myrtaa, dren iri Schweuschter ht doch euppis gghaa mit em Jissi 6.

P'Myrtaa, di chnochigi Fraw, aw scho i de Sibezge, psint sych nou mit Mu a d houdi, won im Zmehang mit irer jungere Schweuschter sll z'tou gghaa haa. Sofort chounnt iren aber all d rger in Sinn, wo di Myrjam ire synerzyt ane ggmacht ht mit allerhand Manegschichte. Aber wnn iri Kameraade finded, sy cheuni's bsser, j nou. Si erchlrt sych nach eme chourze Palaaver yverstande, d Munch won em Ouhss naa cheunnti der houdi sy, go aahawe, wnn er bim Ousegaa am Isralische Gruppli verbychm. Di andere sled aber nbet ere staa. Es douhret halt scho na es Wyli, bis de Rdner syn Voortraag mit Antwort ouf Fraagen apschluusst. Ounderdsse leund sych di mude Wanderer en Bitz oussen am Chris vo de Meunchen im Schatte nider; me lyt ifach ap woo's Platz ht. ntli erhbed sych t'Zouloser in iren ifache Ggwnder ound mit gmssene Schritte verleund si de Platz in ali Richtige. De Symon gaat mit de Myrtaa ouf d Munch zou, won em houdi glycht, ound ous eren aaggmssene Dischtanz ruft, na chli zeuhgerli, t'Myrtaa syn hbrische Name. D lawfft wyter, wi wnn er nuut ggheuhrt htt, aw nach eme zwiten ound dritte, jdes Maal luutere Rouff. Scho zwylflet me, eub er uberhawpt en Jouhd sig, aber will me neud wusst, wr im souscht cheunnti oder wtti verstaa, git me neud ouhf. Trotz dne paar louhte Nme vo de Myrtaa, wo di Rou doch sicher gsteuhrt hnd, schryted smtlichi Munch wyter aw ooni nou 's ggringschte Zoucke mit de Wimpere. Zwuschet Angscht, er tuuschi sych ound me sig aw a dm Oort ooni Spraach verloore, ound de Hoffnig, glych na en Landsmaa z'finde, stllt si de Symon vor em Munch ouhf, t'Myrtaa hebt en fyn am Ggwand ound sit namaal de Name. Jtz ragirt er, macht t'Awgen ouhf wi ine wo vertwachet, sit dnn euppis in ere ouverstndliche Spraach ound macht es Gsicht win es Fraagziche. Jtz sit de Symon ouf hbrisch: xgusi, sy gsnd ouhs win eupper ous Galilaa wo myr kned. D psinnt sich es Wyli.

Daas htt de houdi zltscht erwaartet, das ous syren maalige Himet Palschtyna, dre Himet, won r verlaa ht praktisch als Fluchtling, doo na verzwyflet, nach em traagische Verlouscht vo sym gischtige Furer ound ouhsgstoossen ous de Ggminschaft vo de Junger; jtz na Landsluut chmed, zou ihmm chmed, won r nach ere jaarlange Wanderig vor vilicht bald 40 Jaaren e neuji gischtigi Himet ggfounde ht, e neuji Himet i dren r i strnger gischtiger Ubig ali Erinerige, ali Gdanke, ali Ggfuul ous dre Vergangehit ouhsggmrzt ht. Er fuurcht, di Landsluut cheunted di vergssene Bilder wider ouhftawche laa ous dm innere Nbel ouse, won em jtz syn Chopf e dwg trummlig mached. Ound glych, ht er daa neud aw gglrt, wi me Woolwolen ouhsstreuhmi gg fure, gg hine, gge rchts, gge linggs, ggen oufen ound gg abe? ound e dwg nimmt er sych zme.

Frundtli git er Antwort, zwaar Hbrisch aber mit emen igenaartig frumden Aggsang: Gaar lang isch es hr, das i di Spraach ggrdt ha. Symon ound Myrta erchned jtz der houdi aw a de Stimm, zaaghaft bgrusst me sych ound aw di andere cheumed nuhcher. Nach es paar rschten Erchlrige, ound wo d Landsmaa so roug ound frundtli ragirt, wi wnn en di alti Gschicht neud brurti, psinnt si der sra ouf syni Verantwortig als Snior vo de Grouppe fur wi ound woo ound eub me cheuni blybe, ound er stllt di dringendschte Fraage. Der houdi furt syni Landsluut an en Broune wo s' de greuhscht Tourscht leusched, drouhf zou me wurdige–n alte Munch ound erricht, das syni Landsluut voorleuffig cheund i de PilgerHrberig vo de Chlooschteraalaag ounderchoo. Dnn macht men es Trffen ap; me wtt sych m Zyt n fur lngeri Gspruhch.

Nach dm lange, lange Marsch sned si p'Fluchtling nach emen Oort, wo men i Rou ound Fride cheuni blybe, ooni Angscht vor Chrig, Hass ound Noot muse fuurche. De sra mit synere Erfaarig ht e Voorstlig, ouf waas das's aacheumi ound erkoundiget sych also:

Vilicht hsch Dou, houdi, ggheuhrt, eub di Luut daa huuffig zmechmed, sych cho trffe ? So vill ych ggheuhrt ha, myn Hrr, cheumed di Luut daa ous de Gged huuffig zme, sych cho trffe. Vilicht hsch Dou ggheuhrt, houdi, eub di Luut daa ytrchtig zmecheumed, ytrchtig ousenand geund, ytrchtig iri Aagglgehite rgled ? So vill ych ggheuhrt ha, cheumed di Luut daa ous de Gged ytrchtig zme, geund ytrchtig ousenand, erldiged iri Aagglgehiten ytrchtig. Vilicht hsch Dou ggheuhrt, houdi, eub di Luut daa neuji Gstz erlused, Gstz won i Chraft sind ouhfhbid, oder eub si sych im Widersprouch zu entsprchend uberlifereten althrpbraachte Satzige verhaltid ? So vill ych ggheuhrt ha, erleund di Luut daa ki neuji Gstz, hbed ki Gstz ouhf, won i Chraft sind ound verhalted si sych entsprchend den uberliferete althrpbraachte Satzige. Vilicht hsch Dou ggheuhrt, houdi, eub di Luut daa iri alte Mntschen im Land wg irem Alter wrtschtzid, rschpktirid ound rid ound ouf ire Raat losid ? So vill ych ggheuhrt ha, wrtschtzed, rschpktired ound red di Luut daa iri alte Mntschen im Land wg irem Alter ound losed si ouf ire Raat. Vilicht hsch Dou ggheuhrt, houdi, eub di Luut daa noobli Daamen ound delfreulin mit Rawb ound Ggwalt hifuurid? So vill ych ggheuhrt ha, furt daa nimer mit Rawb ound Ggwalt noobli Daamen ound delfreulin hi. Vilicht hsch Dou ggheuhrt, eub di Luut daa iri Altaarsttten ound Tmple daa ound dt im Land wi aw iri Graabmuhler wg irer Bduutig hoochschtzid, rschpktirid ound rid ound iren inschtige Schnkige, inschtige Zouwndige di rchtmuhssigi Bystuur zouchoo lusid ? So vill ych ggheuhrt ha, schtzed di Luut daa iri Altaarsttten ound Tmple daa ound dt im Land hooch, rschpktired ound red si wg irer Bduutig, glych wi aw iri Graabmuhler, ound si leund iren inschtige Schnkige, inschtige Zouwndige di rchtmuhssigi Bystuur zouchoo. Vilicht hsch Dou ggheuhrt, eub di Luut daa freumde Risende wi sych's ggheuhrt Schoutz ound Schirm ound Obhout ggwrid ? So vill ych ggheuhrt, aber aw erlbt ha, ggwred di Luut daa freumde Risende wi sych's ggheuhrt Schoutz ound Schirm ound Obhout. 7

Drouhf mint der sra zou syne Bgliter, i so me Land fuulti r sych sicher, ganz anders als ounder de Reuhmische Fouchtle. Daas ouhralte Fraweli, wo–n e chli erholt schynt vo de Strapaze, mourmlet vor sych hy: rscht nach dm schrckliche Strnziche hnd t'Luut aaf spine, vorane isch es aw ounder de Reuhmer bin eus na e dwg gsy wi daa allwg aw. inewg erwged di Fluchtling zfride, si wled e Muglichkit souche, wi si sych cheunid i dm Land niderlaa.

view · edit · sidebar · upload · print · history
Page last modified on 01.05.2014 15:58 Uhr