view · edit · sidebar · upload · print · history

RURupdateCapek:

Es Heuhrspyl nach eme Buunestouck vom Karel Capek:

Rossums Universal Roboter

Akt 1

(Hiri, Yvtte ound Hillary cheumed schwr blade in Salong, entsprchend sind iri Schritt, si schnouhfed heuhrbaar, spuhter gheuhrt me t'Waar apstle)

Hiri: Doow wramar im Salong. Stulland Uuji Saahha suufarli ap, nit das sy varwaahhat. (entsprchend wirt halblouht ggrdt)

Yvtte: mais c'est trs chic, trs fminin, par l.

Hillary: Sy ht good Gschmk. Sleep well, sleep well, our schlfft, wais niuut von lles

Hiri: Sy wais gar nunt

Yvtte: 'ooffe mir, mer ggeumed wnigschtes dour der Rschte von dy Taag, vor der ballon styget

Hiri: Doow, Yvtte, in dia Vaasa doo yna. Ound Hillary, dia Teupf doow ouf ts Tischli

Hillary: (chuuhcht halblouht) Tiuand not stndyk draa oume taape, verdmmi. Louhg dy aa, Henry, isch dy not a prktige Ziklimen ! Myn ltschtes Aobawprowdouggt: Cyclamen Helenae

Hiri: Immar nouhh kai Mldig vou MunkaFraising. Dia Sahh siat langsam ouhfrundtlihh awss.

Hillary: sch Sy durff not heuwre

Hiri: Sy ht kai Hoohhschyn. (gnet fiberhaft) Wnigschtes dr Ultimus isch zitig aankouh.

Yvtte: asch, i gibs ouff mit dy Bloumen ystlle. Dnggsch dou, es ggeunti 'ut?

Hiri: Y wais nitta Dia Blouama sinn schow woundarbar!

Hillary: Dyse sind dy new polyanthus, wisch. Ound here isch main neue Jsmin. Ik bin knpp an der Scheupfig von new Prdys. Ik h dys faabelhfte Ouig (Wg) entdkt, zou Saake hrebringe. Hrrliki Variatioowne! 'S nggscht Jar oum dys Zyt bring ik ouaar Bloumenwounder hre !

Hiri: waas saisch vou nggscht Jr?

Yvtte: Wnn mir nou wussted, was i Munschen loos isch

Hiri: pscht !

Lna: (vo oussert em Salong) Nanna !

Hiri: schnll, oouhsa (Schritt; t' Nanna chounnt vo der andere Syten ine, Ture, Schritt, si rouhmt ouhf)

Nanna: grassligi Creature ! 'ada, Dio mio ! Ig meuggt

(T'Lna chounnt hindersi zour Turen ine)

Lna: Nanna, cheumed Si mych cho aalge, i cha's neud elige

Nanna: scho rgt, scho rgt. Dio mio, was four Typ

Lna: Wr, t'Roboter ?

Nanna: jaa, igg will nid yre Naame saage

Lna: Was isch passirt ?

Nanna: ani ggoumme ouf mi loos ound 'aabe an Aafall wyder, in di 'Ouhs ini, fange aa dryschlaage, ouf Staatoua ound Bilder, dy magge, ound sggioume von di Mouhl, ound ggnirrsse di denti. Rigtigi Tollvouht, om! Pi brutto da un animale ! Ounde immer witer, immer witer !

Lna: wlen isch es gsy ?

Nanna: quello quello si 'at nid amool e cristligge Naame quello in di Bibliotca.

Lna: Raadjouss ?

Nanna: Dy iss er. Gs piange ! Dy magge myr tschoudere ! Nit amoole Vipere magge myr tschoudere, come quello.

Lna: aber Nanna, Si mund Verbarme haa mit dne Gscheupf, sicher !

Nanna: Dy magge myr ganss glygg tschoudere ound alles schlgte ! For waas Sy bringe mygg daa 're? For waas tarff dy Sy nid aimaal brouhre, ggaine von dys ?

Lna: rli, Nanna, di mached mych aw tschoudere. Si douhred mich ifach.

Nanna: dy moussen Yn magge tschoudere. Dy magge alli Lout tschoudere. Aw nid aini 'ound vertraage dy. Lange nit ai Bitzali aa wo dy 'and aalangen. Stgga da Schwanz y, sy magge! ound 'uule wann schmeugge rschte Louft 'ouhg vo dy nidLuut, mamma mia !

Lna: En Hound verstaats be neud bsser.

Nanna: Dy 'Ound isch si bsser wann dy, 'lna. Sy wisse gout, sy isch si bsser wann dy, ound sy isch si creatura di Dio, sogaar aini Ross schouhgge, wann si trffe aini von dy 'ade ! Ma dica, dy 'an ggaini Ggindeli ound sogar aini 'ound 'an si Ggindeli, alli wo lben 'an si Ggindeli

Lna: Pitti, Nanna, lgged Si mich aa!

Nanna: va bene, lasciamo perdere. Igg mousse Sy sge, das issi gge Gott, daas issi roba di diavolo, Touhfelszouhg, das magge Rawpe mit Maschina. Daas isch si blasfemia, aini Blaidigoung von ouns 'rr, di nostro signore che ci ha creato nella sua stessa imagine ! Dy 'imel bringen aini slimmi Straaff ouber Sy alli, 'euhren Sy maini Wort: aini slimmi Straaff!

Lna: was douftet so aaggnm?

Nanna: Bloume, de Maister 'at si daa glaa

Lna: Oo ! Di sind aber prchtig ! Loug aw, Nanna ! Was isch dnn hut ?

Nanna: Waiss i nid. Aber sotti sy dy ndi vo dy Wlt

(es chlopfet a t'Ture)

Lna: Bisch Douh's, Hiri?

(de Hiri chounnt ine)

Lna: Hiri, was isch hut?

Hiri: toua ruwtla

Lna: myn Gbourtstaag ? Ni, das cha neud sy

Hiri: noow bssr als sb

Lna: ych wiss es neud laa mi neud hange

Hiri: 's sinn przys zha Jra, sit Dou doow aakhoo bisch

Lna: scho z Jaar? Ound hut isch d Taag ? Nanna, wnn 's Ine glych isch

Nanna: iss der gout. I ganga ousa (me gheuhrt si ouse gaa)

Lna: (git em Hiri ne Chouss) soo lib, das t' draa tdnkt hsch

Hiri: I schma mi das i zouag moua, y ha nit draatdnggt

Lna: aber waroum

Hiri: nit y bin dar, wou draatdnggt ht

Lna: wr souscht ?

Hiri: dr Horscht Buchmann, t' Hillary Goleman, smtlihhi. Hb dyni Hand i myna Tschoowpasagg, dr doo

Lna: soon en lganti Troucke! Waas isch cht drin ? Daa moun i guggsle Ouii, Prle ! Es ganzes Halsband ! Isch daas fur mych, Hiri?

Hiri: fur dy, Schtzli, voum Horscht

Lna: aber turffe mer daas aan, sg

Hiri: Mr turfand. Louag im andra Sagg

Lna: daas nimmt mi wounder h, was sull daas ?

Hiri: Hoppla, naai, gimmar dar Rvolvar, dar isch as nitta. Dar touan ihh awgg. Louag noonaml i dm Tschoowpasagg

Lna: Dou Hiri, fur waas trisch dou e Pischtole-n oume ?

Hiri: groundloows. Dar htti nit sulla dinna syn.

Lna: Dou hsch doch souscht ni kne by der ?

Hiri: Dou hsch rhht. Louag, drr Sagg doo hani ggmaint.

Lna: waas hts cht i dm hrzige Truckli dine ? E Kam ! Aber das isch Hiri ! Das isch e Grichischi Kam !

Hiri: 's tounggt mihh aw, wnigschtens sait's t' Yvtte Faaver soow

Lna: t'Yvtte ? Isch daas es Gschnk vo der Yvtte Favre ?

Hiri: Slpvarstndtli. Koum uubari ko louaga, Lna, mer geuhn in Salong

(me gheuhrt t'Ture gaaa ound Schritt)

Lna: Oums Himels Wile ! (si rnnt ine) Daas isch soo wounderscheuhn! Soon e Freud ! I schnappe grad ubere! Isch daas vo Dyr ?

Hiri: nai voum Krischtoff Liabhr, ound ouf dra Sitta

Lna: vom Eugn Gattiker ! Dou Hiri, ych wirde schir verlge wge myneren igene Freud!

Hiri: koumm no doo aana, daas isch vou dr Hillary

Lna: di prchtige Bloume?

Hiri: Louag dia doow, dia isch a nuuwwi Srta Cyclamen helenae soow scheuhn wia Dou slbr

Lna: Hiri, sg, wiso wiso hnd di ali

Hiri: wull si Dy drewg garn hunnd. Ound Y hrmm y fuurhha, mynsch Gschngg sig a Bitz louag zoum Fnschtar ouhsi

Lna: ouf waas ?

Hiri: Zoum Flouhgplatz uubari, sisch dutta

Lna: dou minsch daas Flougzuug?

Hiri: Dyna nuuwwa Privaatflawgar

Lna: Myne? Aber das isch ja en Kampfdscht ? Hiri!

Hiri: Gghampfdscht, syg mer nit bleuwd ! Dar Flawgar isch woll zummlihh an krftiga, ound a Bitz ouf dr krfftiga Sita, aabr, was sulls ?

Lna: J, aber, daas sind doch Schousswaffe!

Hiri: ryhhtig, soo siats awss Dou dschttisch doo drinnan oumanand aswia a Ggheuunigin

Lna: was ht daas z'bduute? Isch euppis loos ?

Hiri: Phuati Gott ! Jtza sig as braavs Maitli ound probiar dia Prla. Khoumm, mr sitzan aap drzoua.

Lna: Hiri, los mer zou, gits neume schlchti Naachrichte ?

Hiri: Im Ggatail, mr hnn dia ganzi Wouhha kai Poscht bikoow.

Lna: Aw gaar ks mil ?

Hiri: Aw gar kai mil nitta.

Lna: Was bduutet dnn daas ales ?

Hiri: Nunt. Fur uus bduttats Frja. A Zit zoum ggniassa. Miar alli kheunnan in uusara Buuroow hogga, p'Fuass dooba, ound wggdeuwsa. Kai Poscht, kai Tlgramm, (strckt si) ouaa, hrrlihh.

Lna: Loug i sitze ganz nuhch zou Dyr ane. Blyb Dou hut de ganz Taag bymer, wttsch ? Verschprichsch mers ?

Hiri: bschtummt. Kha schou syn. Daas haisst, mr muasand dnna louaga. Khoumm, gimmar t'Hand. Also sinns zha Jra hutta. Wisch nouch ?

Lna: Ni htt i tdnkt, das i daa blybti, doo, won i choo bi. Ound jtz siged 's z Jaar sider ?

Hiri: Zha Jr.

Lna: Taatschli z Jaar i dren maaligen Alpefschtig? Scho z Jaar i dre wltapgschloossne Roboterfabrik, z Jaar mit dne igenaartige Wse zme, gsnd ouhs wi Mntsche ound verhalted sych wi Maschine.

Hiri: Im Afaang hsch Dou jo weulla, miar muasand di zou rhhta Luuta maahha.

Lna: rli, Hiri, ych choumen aw hut nanig klaar mit dne Roboter. Myr isch na mngs ounklaar, freumd.

(vo verousse gheuhrt me ManeGglchter)

Hiri: Wnn dr Eugin Gattigger doow isch, seull ar Diar bssar arklara

view · edit · sidebar · upload · print · history
Page last modified on 18.04.2013 19:24 Uhr