view · edit · sidebar · upload · print · history

Page Title: Fragment auf ZrichDeutsch des Schelmenromans "C.H.Aaron" in Hinblick auf ein Subskriptionsangebot. PodCasts auf Zrichdeutsch zum Herunterladen fr MP3 Player, IPod. Zurituutsch, Zrittsch, Zridtsch, ZrichDeutsch ist ein Schweizer Dialekt im Alemannischen Sprachraum. ,
URL http//www.prozurituutsch.ch/PodCast/Roman1 + http//www.prozurituutsch.ch/uploads/PodCast/Roman1.mp3, DESCRIPTION Zrichdeutscher Schelmenroman, Muster zum hren und herunterladen in Hinblick auf ein Subskriptionsangebot. Zrichdeutsch ist ein Schweizer Dialekt im Alemannischen Sprachraum.

Buhsi Munsche gits nyd Mit diesem Satz beginnt der Schelmenroman C.H.Aaron , in welchem auf gut 300 Seiten der Protagonist einer Gruppe von Schweizer Pensionierten in einer Spanischen Siedlung erzhlt, wie er in Kindheit und Jugend zwischen gegenstzlichen Geisteshaltungen hin und hergerissen wurde, wie er zum professionellen Killer wurde, wie er dabei Karriere machte und wie er rendlich auf sein Leben zurckblickt.. Er berichtet von mchtigen, reichen und verschwenderischen Auftraggebern, von liebenswerten und unheimlichen Opfern und von abenteuerichen und skurriloen Komplizen. Nachdem Scharli, der Protagonist, sich lange gegen die verlangte Lebensbeichte strubt, beginnt er so:

TOuhffurig gaat hut lang. Na bin ich eli i dm Zimer ounder em Tach vo me mrsteuckige Stadthouhs ous em nuunzte Jaarhoundert i de Prifry aber na im Gschftszntroum vo dre Stadt, won i hy bi go stoudiren ound won i mi verlibt han ound jtz daa waarten in im vo dne Schluff fur di Tnzerine, won i dm Nightclub im Partr ouhftrtted. Di Mansarden isch meublirt mit ere Ggawtsch als Nachtlaager, oder mou me sge Taaglaager ? Ych hock ouf em inzige heulzige Stoul mit Blick ouf daas offnige Gstll ound de schmaal Chaschte wo mund lange fur der Yva iri Sache. Di wyblich Hand verraatet sych i de Tucher i bounte Paschtllfarbe, wo uber di kaale Wnd ghnkt sind zoum s Zimer chli wonlicher mache, zme mit de Figouren ous Stoff: em Pajass mit wyssem Gsicht ound schwaarzer Trnespouhr, em Bbi in eren euschtliche Tracht ound dne paar Pluschtirli, ffli ound Brli wo maalerisch vertilt sind uber s Gstll, ouf em Chaschten oben, ouf de Ggawtsch ound am Tuurraame. Won ich inechoo bi s isch neud s rscht Maal, das ich am NightClub verby ouf tDinschtbooteStge ggwuscht ound m oder wniger himlich is Zimer vo der Yva gschliche bi bim inechoo isch grad klaar gsy, das ich is Rych vo mym Schtzli ydringe wg irem chrftige ParfumDouft. D schmeucki alerdings scho nume ound s Fudli tout mer w. Myn Versouch, mych apzlnke mit em Pruffigsstoff furs zwit Propi isch aw erscheupft Deby ounderbrched mi Schritt, won i vom Stgehouhs hr gheuhre, aaschynend vo mrere Frawe. Allwg cheumed tTnzerinen oufe, ound bim Gdanken a tYva chlopft mys Hrz. Di Schritt wrded luuter, ych gheuhre schwtze ound lache, Ture schleund, jtz isch roug. Sy isch neud daa. Deby wis si ja, das i daa bi. Ych staa ouhf ound loug mer wi scho mngs Maal di AasichtsChaarten ound Foti aa, wo si a di Tucher a de Wand oufeggufelet ht, ooni Intrsse, zoum mer s Waarte verchurze

view · edit · sidebar · upload · print · history
Page last modified on 30.08.2008 18:47 Uhr