view · edit · sidebar · upload · print · history

LCG005.1 Schidig?

So langsam lbt me sych i dm Poppelsdoorff y. Zoum Erfreuliche, nbscht de Kammermousyk (daas Trio entwicklet si nmli neud schlcht), gheuhrt aw 's Mousizire mit de Chind. De Pawl ht scho ganz ntt aagfange Gygen ube, er macht's de Routh naa, won offebaar bgabt isch ound bgischteret iri Braatsche singe laat. De Maartyn ubt m fur sych, daas hisst, er fantasirt ouf sym Tschlo Volkslidli; uberhawpt isch er in e wildi Faase choo, chounnt grn spaat hi, ound wnn 's de Vatter tadlet, so ragirt er bockig. Daa isch de Hans ganz anderscht, ganz srieuhs ubt er jde Taag przys e Halbstound. Er isch ubrigens scho schir en Spitzeschuler ound ht uberhawpt erfreuli de Chnopf ouhftdaa. 'S Aneli ht's m ouf de louschtige Syte, daas bringt mngmaal so originli Spruch. De Peuli mou na 's ssmnteli, de Reuhzpltz, aalge, daa sit s emaal: "gll, me bschmoutzt sych be m vo dm wo zoum Mouhl ousechounnt, als wo men ineschoppet." Es anders Maal mint 's: "Stimmt's, das de Libgott bi alem deby sig, wo me macht. Aber daas isch doch ounaastndig ?" Ound dnn cha 's gigele. Oum g'Chind oume wirts de Lydia ni langwylig. Bald ergit sich aw e Gglgehit fur en Psouch ir Orgelmanoufaktour, ound en xkoursjon mit de Chind is Bthooven ound is SchoumannHouhs isch fascht obligatoorisch fur di Pianischtin. Di Stadt am Ry ht iri scheuhne Syte, aw t'Lde buuted ere Fraw allerhand fur's Ggmut. T'Oore hnd sych zwaar as Wschtflisch ggweunt gghaa i dm Ten Hompel, aber das jtz daa ali Hoochtuutsch rded, isch doch en Erlichterig. Mit all dne Wchsel ergit si schynts doch aw so euppis win en Ubig im sych aapasse. Aber ous eme Himel mit stndig de glychen alte Wulchli faart aw mngmaal en Blitz, ound wnn pleutzli so schwaarzi Woulche bis tuuff abe hanged, brouht's neud vill, so cha denaa eupper sych nume bhrrsche. Im Jner 1933 ernnnt de Hindenburg de Hinkel zoum RychsKanzler. Am 28. Horner list de Kourt de "Vorwrts" ound verschrickt. "Fuurroot hig de Himel gschounen uber Brlyn, ound hli Flame higed ggloderet ous de Koupplevom Rychstag! P'Fuurwr kmpft mit fuffz Leuschzuug, p'Polizi entdckt en Brandhrd im Rschtorang, aber bald drouhf na m verstreuti Brandhrd. De Sitzigssaal brnnt lichterloo. Z'rscht verbuutet t'Hitz de Fuurwr de Zougang. Vo nach de Nuune z'Aabig bis gg di halbi Zwi z'Nacht mund s' leusche. P'Polizi verhaftet en jounge Mouhrer, Van der Lubbe hissi d, er sll schynts gstande haa." T'Vonnaa isch entstzt ound gst schlimms verouhs. Si wott de "Vorwrts" befalls lsen ound louget em Kourt uber t'Schoultere. Daa stllt d di Fraag in Rouhm: "Cui bono? Soo euppis isch kn Zoufall, e Wouche vor de Rychstaagswaale ! Daas Fuur isch win e luuchtigi e Fackle wyt uber's Tuutsche Rych ouhs, es beuhses Gsch z'verchunde, e schlimi Ggfaar. " Ound wurkli; scho droot de Hinkel: "Es gibt jetzt kein Erbarmen, wer sich uns in den Weg stellt, wird niedergemacht. Das Deutsche Volk wird fr Milde kein Verstndnis haben. Jeder kommunistische Funktionr wird erschossen, wo er angetroffen wird. Die kommunistischen Abgeordneten mssen noch diese Nacht aufgehngt werden. Alles ist festzusetzen, was mit den Kommunisten im Bunde steht. Auch gegen Sozialdemokraten und Reichsbanner gibt es jetzt keine Schonung mehr." Na am glyche Taag erlaat 's Reichskabinett e Nootveroornig "zum Schoutz von Volk und Staat" ound Trouppe vo de nazjonaalsozjalistische SA spred Komounischten ound Sozjalischten i Chler, Tournhalen ound Schuuren y. Nou scho z'Brlyn wrded anderthalbtouhsig Mitglider vo de K.P. i Schoutzhaft ggnaa, bis Mitti Mi eligen i Pruusse m wder hounderttouhsig politischi Ggner. Es provisoorischs Konzntrazjoonslaager gaat ouhf i Dachau. Angscht snkt sych blischwr win e Lmig ouf p'Bveulkerig. Hiss vor Entstze wirts em Profsser Chrafft. r fuurcht fur t'Thology, fur di chrischtliche Wrt uberhawpt. Me mous sych wre, euppis tou. r mous euppis tou gg di Entwicklig. Im Tuutsche fnd er k rligjeuhsi Zytig, wo na wuur kritischi Artikel troucke. Ninet im Tuutsche nmt e Zytig na rgirigskritischi Artikel. Zme mit eme bfrundete Schwyzer Kolg grundet er e tholoogischi Zytschrift als Plattform fur di Fraag: Wi cha g'Chile fur di vanglischi Haltig ystaa gge di machtpsssen Idology? Soon e Zytschrift, sogaar ous de Schwyz, daas wiss er, forderet fruner oder spuhter de Zorn vom RychsKanzler ouse, ound daas cha gfuhrli wrde. Droum schrybt er scho ir rschten Ouhsgaab, r wll Thology trybe, Thology ound nou Thology, zwaar i lyslig gstigereter Toonlaag, aber ooni tirkti Bzouhgnaam. I dre Zyt passirts emaal, das t'Yvonne von Paryll ganz ouhfggrgt zrougg chounnt vo me Dankgottesdinscht vom Paschtor Dibelius ound verzllt, i Ggewaart vo heuhche Naazi in Ouniform hig d vanglisch Gneraal-Souperintndant schaamloos dre Hinkelparti ggheubelet. In irer Empeuhrig uber di chnchtisch Haltig hig sy musen em Dibelius ali Schand zouruffe. Passirt sig nuut i dre Chile, ubrigens gstoosse voll vo Luut. De Kourt verschrickt ound rdt ere zou, si sll ouhfpasse. Daas wider gheuhrt t'Lydia, ound inewg verngschtiget schrit si, di Vonnaa sll gfligscht a g'Chind tnke. is Wort git's ander, t'Lydia fluchtet vor irem Woutouhsbruch i g'Chouchi ound schmtteret Ggschyr an Bode. Myr mund mitenand rde sit am anderen Aabig de Kourt zou syner Fraw, wo di chlyne Chind im Btt sind ound di greuhsseren a den Ouhfgabe, ound gaat mit iren i 's Buro. Daa schmeuckt's wniger nach dm Chabis mit Spck, wo p'Brta ouhftischtet gghaa ht. Wo t'Lydia ouf em Sssel sitzt, der Oberkurper graad ouhfggrichdt, t'rm styff uber de Brouscht verschrnkt, nimmt r visvy Platz. Syni Haltig tounkt t'Lydia vornedoure locker, aber win eren inere Spanig apzwounge, won er sich ire zou nigt ound rnscht, mit samfter Stimm aafangt: Ych mache myr Sorge, wis sll wytergaa mit euser Familje. Di politisch Sitwazjon i Tuutschland gst bdnkli ouhs, ganz ubel. Es sind ja huuffewys Gnosse verhaftet ound schynts ggfolteret worde. Aw ych slber bin xponirt als Mitglyd vo de Tuutsche Sozjalistische Parti. Daas macht mer Sorge wge Dyr ound wg de Chind. Aber myni wichtigscht Ouhfgaab gsn ych hut halt doch, grad hut rscht rcht, im Kampf gge d gottloos Nazjonaalsozjalismouss. Wnn em Jsoouss syni Bootschaft bdroot isch, chan ych, turff ych neud myn Poschte verlaa, neud goistisch inzig a p'Familje tnke, T'Lydia schwygt, si knnt ja ire Maa ound syn Yfer fur 's vangljoum ound gge di brouni Ggfaar. r faart wyter: "Ych gibe jtz neu e Tholoogischi Zytschrift ouse, ubrigens i de Schwyz ound sicher rin tholoogisch, wi wnn nuut wr. Mer bringed nuut wder tholoogischi Fraage, aber nou scho di sind hut i dm Land dwg brnzlig, das ych neud wiss, wi vill i turff rissggire. Daas gaat aw Dych neumen aa, ound eusi Chind, ound daas isch in Ground, waroum i wtt mit Dyr uber t'Zoukoumft rde." Nach ere Pawse faart er wyter: Dnn na daas; ych gsne scho, wi schwr 's fur Dych isch, sit t'Vonnaa mit eus zme lbt." T'Lydia, verschrocke, won er si so tirkt vor 's Problm anestllt, staggelet: Dou minsch wge gschter? Aber daas isch gsy, will i ggmint ha jaa, be will i scho tnke wge dre Ggfaar. De Kourt faart wyter, soo win er 's plaant ht, bduhchtig, mit vile Pawse: Daas bgryff i gout, aber fur mych isch es nour en Hywys, es Ziche wi's Dyr gung nben eus zwi Verlibte. Di Libi isch ifach daa, ych cha si neud apstryte. Ych bin i Dyner Schould, zou dm moun i staa. Mit dm sg der ja nuut neus. Myr bide wussed ja scho lang, das 's zwuschet eus numen isch win am Aafang, das 's schwirig worden isch, das 's haperet, sicher wg myner pbroufflichen Entwicklig, wge dnen Entschid, dne Vernderige, wo si mit sych pbraacht ht, aw wge myr ound Vonnaa, daa wott i gaar nuut bscheuhnige. Aber, i mous rli sy; myr mund offe mitenand rde. Scho daas isch doch scho en Fler gsy, das myr uberhawpt gghuraate hnd. Momoll; myni Moutter ht di h wle, myni Moutter ht be mym JoungGslelbe nume wle zoulouge, sy lyt mer in Oore, en ldige Pfaarer, daas geung neuhd, ound Dou hsch ere ggfale, ubrigens mit Rcht, aber ych htt sle, ni ych htt muse nrgisch dezou staa, i sig neud paraat, neud ryff fur en h, myr passid neud zme. Aber ych ha deglyche tdaa, im Aafang hts ja ouhsgs, es ging, aber ouf t'Douhr isch mys Natourll scho strcher gsy ound furechoo. Ych bin aber aw en andere worde, ha mi ggwandlet. I myr isch win es Vertwache passirt. Ych gspuur aw, wi Dou drounder lydisch. Daa stllt sych hut ifach p'Fraag, wi 's wr fur Dych, w myr ousenand ginged.

Dou wottsch Di lo schide! Wottsch mi loos haa! Jtz isch ere 's ouseggroutscht, ound si bricht i Trnen ouhs ound ire Kurper wirt vom Schlouchzgen erschutteret. Neud e soo, de Kourt, Neud e soo min i 's. Ound nach eme Wyli bittet er: Los jtz zou, ych wott gaar nuut. Ych als de Schouldig ha daa nuut z'wle. Ych wtt Dyr ifach sge, falls Dou soo euppis wttsch, ych lg Der ki Sti in Wg. Ych bi fur e groosszugigi Leuhsig paraat. Ych han aw mit de Vonnaa druber ggrdt, ound sy isch ganz myner Minig. D Satz faart win es Msser dour t'Lydia: Ht er zrscht mit dre muse rde?! tnkt si, ound: De Zytpounkt fur di Fraag isch wider kun ggwlt. Soo chourz vor Ooschtere. Aber si laat di Stz im Briggen oundergaa ound chouhm gheuhrt si na: T'Entschidig lyt bi Dyr. De Kourt waartet roug, bis ire Schnouhf wider chli rouger gaat, dnn: I ha di Fraag z'lang vor mi hre gschobe. Es gaat mer ja wurkli neud droum, Dych wle loos wrde, ouf kn Fall. I han be lang ggfuurcht, es gsch soo ouhs. Droum han i gschwige. Z'lang gschwige. Es sll aber neud soo ouhsgs, es wr aw neud richtig. Daas vo gschter Aabig, wi sll i sge, isch ni de Ground, aber doch na 's Treupfli is voll Fass wo mer ziget ht, de Voorstooss mus vo myr ouhs choo. Grad jtz, wo me neud wiss, wi daas i dm Tuutsche Rych wyter gaat. Ych wiss, e Schidig isch en groosse Schritt ound en schwren Entschlouss. Uberlgg der 's gout, nimm der ali Zyt, bsprich 's mit Luute, wo Dou vertrowsch. Ych wtt ifach na sge, fur eus druu isch es ifacher, w mer wussed, a waas mer sind.

Es isch na chli wyter ggrdt worde, aber bald hnd bidi di pynli Sitouazjon liber meugen apschluusse. Nach em Aabigchr gaat t'Lydia is Btt. A Schlaaff cha si neud tnke, aber aw neud a fur ound wider e Schidig, vill m wourmt si:

view · edit · sidebar · upload · print · history
Page last modified on 07.01.2012 10:25 Uhr